阶段性测试:选自川师(师范类)2015真题
2015-11-15 13:57:07 | 来源:新浪微博 | 投稿:晴天的文Y | 编辑:小柯

原标题:阶段性测试:选自川师(师范类)2015真题

真题原题在(喵大)我 @姚洋 的置顶微博http://weibo.com/5237616829/CjvOB5g8k 已经提供预告了,欢迎转发扩散,谢绝复制粘贴!下面是部分答案。

基础英语

语法单选30个答案略

阅读理解(五篇客观阅读,1篇主观阅读)·答案略

写作·Prevention is better than Cure(给过类似话题思路,参考范文如下)

Of course it goes without saying that prevention is better than cure. That is why, in recent years, there has been a growing body of opinion in favor of putting more resources into health education and preventive measures. The argument is that ignorance of, for example, basic hygiene or the dangers of an unhealthy diet or lifestyle needs to be combated by special nationwide publicity campaigns, as well as long-term health education.

Obviously, there is a strong human argument for catching any medical condition as early as possible. There is also an economic argument for doing so. Statistics demonstrate the cost-effectiveness of treating a condition in the early stages, rather than delaying until more expensive and prolonged treatment is necessary. Then, there are social or economic costs, perhaps in terms of loss of earnings for the family concerned of unemployed benefit paid by the state.

So far so good, but the difficulties start when we try to define what the “proportion” of the budget should be, particularly if the funds will be “diverted from treatment”. Decisions on exactly how much of the total health budget should be spent in this way are not a matter for the non-specialist, but should be made on the basis of an accepted health service model.

This isthe point at which real problems occur—the formulation of the model. How do weaccurately measure which health education campaigns are effective in bothmedical and financial terms? How do we agree about the medical efficacy ofvarious screening programs, for example, when the medical establishment itselfdoes not agree? A very rigorous process of evaluation is called for, so that wecan make informed decisions.

英汉互译

5 我要去一趟洗手间

7 洛杉矶时报

14 鱼尾纹

15 自助餐(英译汉词汇翻译15个除了这4个,其余的在我10-12真题高频表里都有)

14 global village

15 puppy love(汉译英词汇翻译15个除了这2个,其余的在我10-12真题高频表里都有)

第一段来自《简爱》第11章

太 阳从鲜艳的蓝色印花窗帘缝隙间照进来,照亮了糊着墙纸的四壁和铺着地毯的地反,这跟劳渥德的光秃秃的木板和沾污的灰泥墙完全不同。这个房间看上去是个如此 明亮的小地方,我一看见它就精神振奋起来。外表对于青年人是有强烈的影响的。我想,对我来说,生活中一个比较美好的的时期正在开始,一个有着荆棘和劳苦, 同时也有鲜花的欢乐的时期。由于场景有了变动,由于有希望出现一个新天地,我的官能被唤醒,似乎完全都活跃起来。我不能确切地说明它们在期待什幺,不过那 总是一种愉快的东西:也许不只是在那一天或者那一个月,而是在一个不明确的未来时期。我起来了;我细心替自己穿着:虽然不得不朴素——因为我没有一件衣服 不是做得非常简朴的——我却天生的满心想要整洁。不修边幅或不留心给人的印象如何,并不是我的习惯:反之,我总愿尽力量得好看一点,愿尽力在我不美的限度 之内讨人喜欢。我有时惋惜我没有更漂亮一些;我有时愿意有玫瑰的面颊,直梁的鼻子和一张樱挑小口;我渴望发展得美好的高身材;我觉得我这样小,这样苍白, 这样五官引人注目的不端正,是一种不幸。为什幺我有这些愿望和惋惜呢?要说明是困难的:那时候我连对自己也说不明白;然而我也有一个理由,而且是一个合乎 逻辑的,自然的理由。不论怎样,当我把头发梳得很平,穿上我的黑衣裙——这虽然象教友派一样朴素,至少有一种非常合身的好处——并戴好乾净的白颈饰的时 候,我想我总可满体面地到费尔法克斯太太前露面,我的新学生至少也不会厌恶地避开我了吧。我打开房里窗子。看梳妆台上一切都放得整齐干净了,我就大胆走出 去了。

第二段来自国内XX语文教材(原文说Fortune叫《幸福》杂志——但其实更常见的应该叫《财富》杂志哇,哈哈!)

The US Fortune magazine once brought upsuch a topic in its questionnaire: if you were given the chance to chooseagain, what would you like to be? "I want to run a grocery store in thecountryside." A high-ranking military officer replied. "For me,"an female minister said, "I'd like to operate a small inn at the seashoreof Costa Rica." A mayor preferred to switch to another occupation as aphotographer. A minister of Labor was inclined to be the manager of a beveragecompany. But the answers of several businessmen were by far the most fantastic:one wanted to be a woman; another wished to be a dog; and still the other likedto withdraw from the human world and turn into a plant! Besides, there wereordinary people whose answer ranged over a variety of social roles frompresident, foreign minister to working at a bakery, and so on. In a word, fewpeople want to be who they are at the present.

汉语百科

3 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收集和保存了古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”。佚名原作,传说为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》最 初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》是按《风》、《雅》、《颂》三类编辑的。

5 新历史主义指出,历史充满断层,历史由论述构成。以福柯的的概念,我们应透过各种论述去还原历史,而该种论述,是根据当时的时间、地点、观念建构的。换句话说,历史并不是对史实单一的记载,亦并不是对于过去的事件的单纯的纪录。

6 女性主义(Feminism)又称女权(女权主义)、妇女解放(女性解放)、性别平权(男女平等)主义,是指为结束性别主义(sexism)、性剥削 (sexual exploitation)、性歧视和性压迫(sexual oppression),促进性阶层平等而创立和发起的社会理论与政治运动,批判之外也着重于性别不平等的分析以及推动性底层的权利、利益与议题。

10 《等待戈多》(En attendant Godot),又译做《等待果陀》,是爱尔兰现代主义剧作家塞缪尔·贝克特的两幕悲喜剧,1953年首演。《等待戈多》表现的是一个“什幺也没有发生,谁也没有来,谁也没有去’’的悲剧。

14 “清谈”是魏晋时,承袭东汉清议的风气,就一些玄学问题析理问难,反复辩论的文化现象。

18 简言之,八十年代末九十年代初的苏联东欧剧变,把世界带入了一个崭新的时代,这就是所谓“后冷战时代”。

21 凡能表达某种观念及事物的符号或物品就叫做“象征”。它与通常人们用的比喻不同,它涉及事物的实质,含义远较比喻深广。象征主义是19世纪末在英国及西方几个国家出现的一种艺术思潮。

23 亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862),美国作家、哲学家,超验主义代表人物,也是一位废奴主义及自然主义者,有无政府主义倾向。其代表作,长篇散文《瓦尔登湖》(1854)是超验主义经典作品。(名词解释25个,除了这8个,其余的在我原创整理的10-12汇总表里都有)

小作文:会议通知(我给过格式模板)

大作文:论大国之道(议论文,答案略)

博主破产~赏点儿银子好嘛

打赏的人

tags:

上一篇  下一篇

相关:

杂弹美国十则

段郎说事 今天,人民日报有篇文章说:从未有两个大国像今天中美这样联系紧密互动深度。人类历史上从未有两个

无题~!!

自欺欺人

微博用户@苦逼老湿昨天发微博说:“我家都是穆斯林,我家人从小教我人人平等的概念,我家在西宁的回族聚居

付费老七:11月16日大盘走势预测分析

各位优秀的投资者们,大家好。估计这个周末大家内心还是蛮忐忑的,尤其是仓位重的朋友,没办法,这就是市场

新华法学15级同学提问处

欢迎各位同学以评论方式提出你关于本课的意见和问题。

【研判内参】第三十二期nbsp;200511015

下周A股迎来多重利空承压:1、【沪深交易所提高融资保证金比例证监会称只针对增量】11月13日,上交所、深交

一激动就喜欢胡说八道

嘤嘤嘤~一激动就喜欢唠叨看完了金秀贤演的《拥抱太阳的月亮》,《制作人》,《隐秘而伟大》还有去年的《来

2015上半年日音存档

1-6月份优秀专辑(未排序)

中纳良恵 - 窓景

aoki laska -ひとりの美术馆

Radicalfashion -Garcon

为小牛默哀,愧疚,我负所有责任,不求原谅,只希望能安息。

11月5日晚,在我院下属的美容部洗澡的松狮犬小牛,在洗完吹干后美容师将他留在美容桌上并且脖子上挂着固定绳

均线交易与动态止盈法卖股策略

均线交易与动态止盈法卖股策略作者:@股道笔记股票市场里流行这幺一句话,会买的是徒弟,会卖的才是师父。不

站长推荐: