【重要推手现身说法】微软如何靠开源软件在地化专案拉拢全球社群
2017-06-11 08:12:00 | 来源:ithome | 投稿:阿呆 | 编辑:dations

原标题:【重要推手现身说法】微软如何靠开源软件在地化专案拉拢全球社群

今年1月开始,微软全球服务部云端及企业平台事业部开启了一个新计画,广邀社群一同参与微软开源软体技术文件的编写、翻译,而目前带领这团队的重要角色为微软首席业务经理Eric Van Thorre及微软首席专案经理Melinda Dobey 。

图片来源:

iThome

过去微软长期将自家技术圈在Windows环境,不与Linux世界相容的技术决策,让开发者难将它与开源软体画上等号,但是,在微软执行长Satya Nadella上任后,开始推动一连串拥抱开源的政策,将.NET核心开源至GitHub,或大力支援Docker、Kubernetes等容器技术。甚至根据微软揭露的数字,今年Azure上运行Linux虚拟机的比例,已经高达30%。

随着微软积极拓展开源市场的生意,势必也得要积极与在地社群接触,了解各地市场开源软体的生态。因此在今年1月开始,微软全球服务部云端及企业平台事业部开启了一个新计画,广邀社群一同参与微软开源软体技术文件的编写、翻译,并利用机器翻译、机器学习的技术,提供在地化的技术文件。

同时,微软也透过不同分部的员工,了解在地社群的生态、习观沟通的社群平台为何,开始与社群建立长期互动关係。而目前带领这团队的重要角色为微软首席业务经理Eric Van Thorre及微软首席专案经理Melinda Dobey ,分别瞄準技术文件语言在地化,以及根据不同市场需求,提供符合当地语言UI、UX介面的任务。

Eric Van Thorre表示,就微软目前提供给开发者的工具、技术文件支援,总共横跨13种不同语言。而目前微软在提供开源软体技术文件服务的挑战在于,「大部分的开源软体都只有提供英语文件」,但是为了推广Node.js、TypeScript等开源技术,微软想要提供除了英语外的使用介面,降低开发者进入此类技术的门槛。

社群可用母语给予微软回馈

目前微软推出了一个新的技术文件网站docs.microsoft.com,目前上面除了自家开发工具Visual Studio、PowerShell、.NET外,也有Node.js、Python、PHP、Java等技术文件,Eric Van Thorre表示,开发者除了可以阅读相关开源技术文章外,也可以主动地给予回馈。例如,看到文章中缺少某些段落,或是某些文句不通顺的状况,此时开发者就可以利用自己熟悉的语言,例如中文、英语或日语等提出疑问,或是提供微软修改方向。而微软也会检视这些回馈,将有利的修改方向纳入技术文件中,「就像开源社群利用GitHub中开发时,提出Pull Request一样。」

不过他表示,社群利用GitHub进行软体文件协作时,碰到的挑战就在于GitHub主要以英语使用介面为主,对于不熟悉英语或不谙的GitHub操作的开发者都是个门槛,「因此微软才需要徵询社群的意见,思考如何让社群不透过GitHub也可以参与。」

而Melinda Dobey表示,这个推行开源软体在地化的计画,从今年1月执行至今,总共完成了3个重要目标。首先是微软为开发工具Eclipse开发的Team Foundation Server套件,在今年2月时开源释出,目前总共有将近50个社群贡献者为微软提供在地化内容。

再者则是在5月时,释出了SQL Server on Linux的开发工具,目前已经提供9种不同语言,「而在地化内容完完全全是由在地社群所贡献。」最后,同时在5月时,Visual Studio Code除了原本微软所支援的9大语言外,透过在地社群协助,又新增至17种语言。Melinda Dobey表示,过往微软非开源的模式运作下,能够支援的外语介面有所限制,「但是现在的模式是由社群所驱动,他们可以提出需求,并且与微软一同进行协作。」

同时,Melinda Dobey表示,微软也会公开社群贡献者名单,让其他人能了解在某专案中,哪些开发者贡献了最多心力,「给予他们认同感,促进社群的成长。」Eric Van Thorre则表示,过去开发者常认为使用英语作为开源专案协作的语言没有太大问题,但在开始推行这个计画后,「微软才发现社群很积极想要贡献、参与开源专案的在地化。」

与社群维持长期关係是关键

不过想要长期经营开源也非易事,许多专案在缺乏资金挹注、长期维护之下也逐渐没落,而微软究竟要让这些参与者具备长期参与的动机呢?「微软并没有提供金钱回报,而是利用在地社群的参与热诚」,Eric Van Thorre认为,参与者想要加入的动力在于,透过贡献程式码、文件翻译的努力,让他们在社群内可被认定为具有影响力或意见领袖。

Melinda Dobey则认为,长期培养微软与社群的互动关係才是解决之道。她表示,微软会持续与社群合作,建立长期性关係,「不是只有需要他们帮忙时才找上他们。」她解释,每当微软决定释出一个产品时,微软在地负责人每周都会与社群接触,主动通知产品的发布进度,而社群也可以自由提问,给予微软回馈,「并非一次性的利用他们,而是要长期合作。」

而目前微软也开始看到一些积极的回应,她表示,每当微软与社群会面回报专案协作进度后,往往也可以在脸书、Twitter的社团中看到回馈,「对微软来说都是积极反应的表现。」

Eric Van Thorre认为,长期经营社群关係的挑战在于,「让他们了解到自己真的能够有所贡献」,一旦社群能明白自己的重要性,就能更加积极的参与。他也透露,微软透过社群,增进翻译技术文件品质的秘诀在于,为社群建立统一的翻译用语标準,省得翻译者每次都得重新思考该使用哪些语句,「微软有一个资料库,专门储存这些术语(Terminology),开发者也都可以自由检阅。」

除此之外,微软也会延伸在地社群的贡献至全球市场,增加社群的影响力。Melinda Dobey解释,当在地社群撰写品质不错的技术文件时,经过微软评估后,也会协助把该文章翻译成等其他语言,提供给其他市场的开发者,「让开发者了解自己的影响力不仅只于当地而已。」

引入机器翻译、机器学习简化翻译工作

但是微软旗下的开发工具极多,所累积的技术文件也相当可观,不可能全部仅靠人力管理、翻译。像是微软目前就使用自家的机器翻译技术,简化技术文件编写的工作流程。

Eric Van Thorre解释,为让自家的企业级产品、服务也能提供在地化文件,微软会先利用机器翻译做第一次的前置作业,处理至半成品状态,「藉此简化编译工作。」再者,如果翻译品质仍然堪虑,此时就会透过在地合作厂商,进行二次翻译的工作。

不过他表示,技术文章的品质常因语言而异,「英文通常是品质最好」,而亚洲语言又较为複杂,只用常见网路翻译服务如Bing或Google的翻译,技术性内容的翻译品质堪虑。

因此微软也开始使用机器学习技术,来提高专业技术翻译的品质。例如从传统的统计方式(Statistical),逐渐转使用类神经网路(Neural Network),藉此改善文章翻译品质,系统也不会完全重新翻译,而是先找出过去曾翻译过的语句,再来优化。

从社群了解市场需求

这些长期经营关係的社群,未来也会是微软洞悉市场动向的好来源。Eric Van Thorre认为,微软得要观察社群关心的开源专案为何,「如果释出一些开源社群不感兴趣的计画,那也是种浪费。」Melinda Dobey也表示,当微软把一个计画放在GitHub上开源后,团队也会后续追蹤社群给予的反应,「观察他们的需求,决定我们要投资何种技术。」

tags:现身说法   微软   专案   在地   软体

上一篇  下一篇

相关:

通讯软件Discord、Telegram遭骇客滥用,沦为发号施令的C&C伺服器

骇客利用Telegram的传输功能,锁定目标对象来发动攻击 图片来源: 趋势科技 目前市场上部分通讯软体API,允许整合其他应用程式,同时执行其他工作,来简化工作流程,但是,如果遭到有心人士利用,就变成发动攻击的基

微软收购新创Hexadite,强化资安事件自动化管理

图片来源: Hexadite 微软本周四(6/8)宣布,已签署收购新创资安业者Hexadite的正式协议,此一交易将有助于强化微软的进阶威胁防护(Windows Defender Advanced Threat Protection ,WDATP)服务。2014年成立的Hexad

软件银行买下Alphabet的机器人子公司Boston Dynamics与Schaft

日本软体银行周四(6/8)宣布将自Alphabet手上买下两家机器人公司Boston Dynamics与Schaft,惟双方并未公布交易金额。Google在2013年大举添购8家机器人公司,这些资产于2015年随着Google重组转手到了Alphabet,而Bos

卡巴斯基再向欧盟、德国控告微软Windows 10搭自家防毒软件排挤对手

图片来源: 卡巴斯基 防毒软体业者卡巴斯基(Kaspersky)周二宣布,已经针对微软Windows 10搭售自家防毒软体排挤竞争对手,向欧盟及德国反垄断办公室(Federal Cartel Office)提出控告。?卡巴斯基创办人暨执行长Euge

14岁国三生网络自学写勒索软件遭日本警方逮捕

日本警方宣导小心勒索软体的文宣。示意图,与新闻事件无关。 图片来源: 警视厅 日本警方在本周一(6/5)逮捕了境内的第一位勒索软体作者,而且他只有14岁,现正就读国中三年级。根据日本媒体的报导,这名国三生是透

站长推荐: