网络用语变古诗词 [生活]
2017-05-12 16:14:23 | 来源:大风网 | 投稿:米米 | 编辑:dations

原标题:网络用语变古诗词 [生活]

网络用语变古诗词,网络用语已成了现代年轻人跟朋友交流的语言之一,当简单直接的网络用语变成婉约柔美的古诗词时,意境立即变得“高大上”。近日,我国教育部在微博推出一系列“神翻译”,把现代年轻人熟悉的网络用语翻译成古诗词,引发网友的热议……

相信很多人都有在读书时苦背古诗的情况,当时老师都让大家背古诗词,有些朋友看到古诗词很难理解就放弃了,不过这下有一系列“神翻译”让大家重获对古诗词背诵的信心。教育部最近的这一系列“神翻译”,让网络用语跟古诗词有机结合,这意境太美!

教育部新闻办公室的官方微博“微言教育”10日上传一系列网络用语翻译成古诗词的例子,如把“我有知识,我骄傲”翻译成宋代文豪苏轼《和董传留别》中的“粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华”,原本简单直接,带点骄傲气息的网络用语瞬间变成具有深度意境的句子。

其中,《诗经》中的“岂曰无衣,与子战友。”翻译成“你不是一个人在战斗”;诗仙李白在“山中与幽人对酌”中的“我醉欲眠卿可去,明朝有意抱琴来”被翻译成“你们聊,我们去睡了。”;晚唐诗人李商隐饱含深情感叹的“此情可待成追忆,只是当时已惘然”被翻作“一别,就是一生。”

另外,网络用语“心好累”翻译成《庄子。知北游》中的“形若槁骸,心若死灰。”;“人与人之间最基本的信任呢?”则翻译成唐朝诗人刘禹锡《竹枝词》中的“长恨人心不如水,等闲平地起波澜。”这一系列「神翻译」引起许多网友热议,甚至有好事者还进行了更多的创造,简直不得不佩服大家的想象力!

网络用语变古诗词,在留言区中就有人把网络用语“你咋不上天呢?”翻译成“阁下何不乘风起,扶摇直上九万里。”对于这样的“神翻译”,有人认为这些网络用语“被玩坏了”,直呼毫无违和感;也有网友认为翻译后失去了原有的意境;还有一些网友认为教育部的翻译太有才,那么大家对此怎么看?

tags:教育部   古诗词   古诗   用语   网络

上一篇  下一篇

相关:

全球12万台中国制网络摄影机,恐受僵尸病毒Persirai感染

骇客利用网路摄影机装置的漏洞,植入恶意程式并发动DDoS攻击 图片来源: 趋势科技 趋势科技资安研究人员Tim Yeh、Dove Chiu、Kenney Lu于5月9日揭露,骇客锁定1,000多种型号的中国製网路摄影机,利用装置上的UPnP(

乔任梁812事件是什么 他遭受过不止一次网络暴力 [生活]

乔任梁一个年轻的演员和歌手,在去年时因为抑郁症而自杀。当时不止很多粉丝心疼,无数的路人也心疼,因为他太年轻了,还不到30岁。很多明星死于抑郁症,最著名的例子是张国荣。乔任梁的离开很多人都不相信,因为很少

Netflix自制电影不在戏院上映,坎城影展明年起不准纯网络电影参赛

图片来源: Netflix 在提供网路串流影音服务的业者如亚马逊(Amazon)、Netflix相继投入自製影集与电影后,代表虚拟世界的这些网路公司,亦开始与传统电影行业产生利益冲突与矛盾,全球知名的法国坎城影展主办方,便决定

网络缴税国税局有礼 狂送按摩椅笔电礼券

5月申报综合所得税,网络报税不仅有机会拿到信用卡的好礼外,各区国税局还提供专属抽奖与赠品。像是台北国税局祭出344个千元商品礼券抽奖;北区国税局祭出按摩椅、笔电及礼券;中区国税局送读卡机、收纳罐,更可吃“

90后男子网络建群教人赚钱 [生活]

90后男子网络建群教人赚钱,月收入惊人!海口5月9日电9日12时,因涉嫌诈骗案被江西省黎川县公安局网上通缉的韦某,在海口美兰高铁站刚出站,就被海口铁路公安处海口东所民警抓获。90后男子网络建群教人赚钱月收入惊人

站长推荐: